• País de arena

    Cristina Siscar

  • diciembre 2018
    13x20 cm
    160 págs
    Isbn 978-987-4170-12-5

¿Para qué se viaja?

¿Para templar la lengua contra lo duro del camino?

¿Para gozar el asombro del recién llegado?

Alguien emprende su peregrinaje en busca de una mujer. Lo guían una despedida, un ruego, una promesa. Es su derrotero una carta en la que resuena el eco de la ausencia. Lo que encuentra es aridez. Como si el tren, que ya no pasa, hubiera llevado en sus últimos vagones hasta el agua que inventa los colores. Hay andenes donde todo parece agotarse en la espera de lo que nunca llega. Un centro comercial donde falsos profetas aúllan desde ubicuas pantallas. En las afueras, el brillo del silencio, acaso una conspiración. El extranjero alterna con evasivos personajes entrañables: la viajera inmóvil a la que el aire va disgregando, el anticuario que merodea en bicicleta, la que de noche se escapa, el viejo ferroviario, la enfermera nutricia, el que sueña presagios, los descastados a quienes el miedo impuso el nombre de fantasmas. Cada uno con sus rituales secretos, con su misterio y su soledad. El lector también viaja, en su jornada encuentra lo que astilla la escritura. Arena de las palabras, viento del relato.

J. B. Duizeide


Cristina Siscar

nació en Buenos Aires. Desde 1980 hasta fines de 1986 vivió en París, donde apareció su libro de poemas Tatuajes (1985), en edición bilingüe. Su obra narrativa comprende los libros de cuentos Reescrito en la bruma (1987), Lugar de todos los nombres (1988), Los efectos personales (1994) y La Siberia (2007); la nouvelle Las líneas de la mano (1993); y las novelas La sombra del jardín (1999) y El río invisible (2017). En 2003 publicó el ensayo El viaje. Itinerarios de la lectura. También compiló y prologó cuatro antologías de relatos: Violencia. Visiones femeninas (1993); Los viajes (1994); Varados (1996); El lenguaje de las cosas en la literatura del siglo XX (2001). Por sus cuentos mereció premios de la Fundación Konex y la Asamblea Permanente por los Derechos Humanos, y obtuvo la Beca de Creación del Fondo Nacional de las Artes. Algunos de sus textos fueron traducidos al francés, inglés, italiano y alemán, y han sido incluidos en numerosas antologías en Argentina, Puerto Rico, Estados Unidos, Francia, España, Italia y Alemania.