• Namoro

    José Ioskyn

  • 80 págs.
    13 x 20 cm.
    Isbn: 978-987-4170-80-4

    mayo 2023

Namoro:

La palabra no tiene traducción.

Tiene múltiples usos, puede ser

una relación larga, o un rato juntos.

El namoro no es noviazgo, no es

enamorarse.

Sucede cuando dos personas

están juntas el tiempo que haga falta

con la confianza y el deseo suficiente.

En algunos casos no se necesita nada

del exterior

Ni siquiera comer o dormir.

El exterior de repente es lejano.

Se entromete.

 

(…)


José Ioskyn

nació en La Plata. Publicó los libros de poesía Nunca vi el mar, Acerca de un imperio y Mi revolución rusa; los libros de relatos El mundo después, Cómo hacerse hombre y La ciudad de las mujeres; un ensayo titulado Literatura y vacío. Psicoanálisis, escritura, escritores y las novelas Manual de jardinería y Un lugar inalcanzable. Ha traducido una extensa selección de la Poesía reunida de la poeta brasileña Adélia Prado, Memorias inventadas de Manoel de Barros y Cantares de pérdida y predilección de Hilda Hilst. Asimismo, poemas, cuentos y ensayos suyos se encuentran dispersos en antologías y publicaciones de diferentes países.